plastična zavesa / plastic curtain

Posted on May 15, 2013

od nekdaj sem bila očarana nad mehurčkasto ovojno plastiko, namenjeno zavijanju lomjivih predmetov. z največjim veseljem sem s prsti stiskala napihnejene mehurčke in se veselila nad zvoki, ki so ob tem nastajali. končno sem ta material lahko uporabila tudi pri svojem projektu. zavesa iz sestavljivih modularnih delov je nastala za skupinsko mednarodno razstavo hotel obir reception, ki bo od  17. maja 2013 odprta v zapuščenem  hotelu obir arhitekta ilije arnautoviča v železni kapli.

I’ve always been  fascinated by bubble plastic packaging used for wrapping fragile objects. I clutched the bubbles with the fingers and listened to the sounds of cracking. finally I can use this material in my project. the plastic curtain is composed of modular components and  designed for international exhibition  hotel obir reception which will be opened on 17 may 2013 in  an abandoned hotel obir in eisenkappel.

zavese z listki / curtains with leaves

Posted on May 13, 2013

znanci, ki so si postavili hišo izven mesta, na robu gozda in med drevesi, so si želeli, da jim velike steklene površine na hiši omogočijo zlitje z naravo. zato so lasersko izrezane zavese delno prosojne in šelesteče kot listje v okolici, hkrati pa omogočijo zatemnitev in zaščito pred soncem.

the friends, who built a house outside the city, on the edge of the forest and among the trees, wished the large glass panels on the house to allow merging with nature. the laser-cut curtains are semi-transparent and rustle like leaves while providing shade and protection from the sun. 

 

tekstilne rože / textile flowers

Posted on May 8, 2013

tokrat vabljeni na DIY delavnico tekstilnih rož. narejene so iz ostankov tkanin, uporabne kot broške, kot dekoracija v laseh ali z dodanim pecljem iz žice, kot pomladanski šopek v vazi. informacije na hello@almirasadar.com.

kindly invited to the DIY workshop of sewing textile flowers. they are created from pieces of different fabrics and could be used as brooches, as a decoration in the hair or with the addition of a stalk of wire, as a spring bouquet in a vase. write to hello@almirasadar.com for more detailed information.

Philips Fashion Week Ljubljana

Posted on April 12, 2013

PFW je za nami . vsako leto večja pričakovanja in odgovornost.  vsako leto novi  skeptiki, polemiki, kritiki, opravljilci, privrženci, sledilci… blišč bo hitro pozabljen, vsakdanji opravki in delo pa bolj pomembni.

the PFW is over. each year, higher expectations and accountability. every year new skeptics, polemics, critics, supporters, followers … the glamour ends quickly, everyday errands are more important…

pomlad na japonskem / spring in japan

Posted on April 1, 2013

na japonskem  je že pomlad, povsod cvetijo češnje,  pod katerimi se mimoidoči fotografirajo in se veselijo. na vsakem koraku se močna  tradicija prepleta s sodobnostjo in novimi tehnologijami, a vsem sta skupna občutek za red in neverjetna pozornost do detajlov.

in japan, it is already spring, cherry trees blossom everywhere, under which the passers-by take pictures and celebrate. at each step, a strong tradition intertwined with modernity and new technologies, but all has a common sense of order and incredible attention to detail.

pomlad/poletje 2013 / spring/summer 2013

Posted on March 19, 2013

kljub temu, da se moda ne vrti več v strogem krogotoku kot pred leti,  nas še vedno prehiteva. ko je zunaj še mraz in sneg, nam že ponuja poletna oblačila. pa vendar, moramo ji slediti, če ne, nas pusti zadaj. vabljeni na pomlad/poletje 2013.

despite the fact that fashion does not spin in a circle anymore as years before, it is still ahead of us. when it is still snowy and cold outside, fashion is forcing us toward summer clothes.  however, we must follow it; if we do not, it leaves us behind. kindly invited to the spring / summer 2013 collection.

 

 

dan žena / women’s day

Posted on March 8, 2013

za 8. marec in za vse, željne pomladi.

for the 8th of march and for all, longing for the spring.


 

 

pustna oblačila / carnival costumes

Posted on February 11, 2013

pustna oblačila, ki preganjajo zimo in privabljajo pomlad, so ponavadi barvna in pisana. tara keens-douglas, arhitektka iz trinidada, kjer vsako leto prirejajo svetovno znan tradicionalni pustni karneval, pa je oblikovala avantgardne brezbarvne origami kostume, v katerih je predstavila svoje videnje ženskega telesa, arhitekture in karnevalskega nastopa.

carnival costumes, which try to banish the winter and attract the spring, are usually colorful and expressive. tara keens-douglas, the architect from trinidad, where the famous traditional carnival is organized every year, has designed colorless avant-garde origami costumes in which she presents her vision of the female body, architecture and carnival performance.

ročno vezenje drugače / a different hand embroidery

Posted on January 25, 2013

v delavnici ročnih del smo tokrat raziskovali tradicionalno tehniko vezenja. pri delu smo uporabili najrazličnejse materiale, od usnjenih trakov do svetlečih niti, in najrazličnejše vbode, s pomočjo katerih so nastajali novi vzorci vezenin. rezultat: vezeni tekstilni pogrinjki. v naslednji delavnici pletemo šal, informacije na hello@almirasadar.com.

 this time we researched the traditional embroidery technique in the  DIY workshop. we used different kinds of materials, from leather straps to glossy threads, and different stitches, which were combined into new patterns. the result: different embroidered textile mats. in the next workshop, we knit scarf, information on hello@almirasadar.com.

 

 

trgovina / the shop

Posted on January 22, 2013

mesec dni je že minilo, odkar se je odprla nova trgovino almirasadar na beethovnovi 12  v ljubljani. vsaka sprememba prinese nekaj novega, drugačnega : nov, bolj intimen  prostor; nove, a manjše kolekcije; nove sosede in obiskovalce; v bliznji prihodnosti pa tudi nove dogodke in projekte.

a month has already passed since a new almirasadar shop was opened on beethovnova 12 in ljubljana. each change always brings something new and different: a new, more intimate place; the new neighbours and visitors; new and smaller collections; and in the near future new events and projects.